Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke

Anne Teresa De Keersmaeker, Michaël Pomero, Chryssi Dimitriou / Rosas

NL Rainer Maria Rilke schreef met zijn Lied van Liefde en Dood van Kornet Christoph Rilke een zinnelijke koortsdroom die tussenruimtes opent tussen proza en poëzie, lied en vertelling, man en vrouw, liefde en dood. Anne Teresa De Keersmaeker benadert Rilkes poëtisch proza als partituur. ‘Hoe belichaam je taal, dans je een verhaal? Hoe kan je vanuit je ademhaling, een van de meest elementaire bewegingspatronen, tot choreografie komen? Wat gebeurt er als je de logica van een tekst confronteert met een daarvan onafhankelijke bewegingslogica? Neem het No-theater: beweging onderlijnt, accentueert of illustreert het verhaal, en toch behoudt ze een eigen logica, een autonome schoonheid, los van de tekst. Tegelijk wil ik de grijswaarden onderzoeken tussen ademen, spreken en zingen, tussen het mannelijke en het vrouwelijke, het lyrische en prozaïsche.'

FR Avec Le chant de l’amour et de la mort du cornette Christoph Rilke, Rainer Maria Rilke a écrit un rêve fiévreux et sensuel qui explore les interstices entre prose et poésie, entre mélodie et narration, entre homme et femme, entre l’amour et la mort. Anne Teresa De Keersmaeker aborde la prose poétique de Rilke à la manière d’une partition. « Comment incarner la langue, danser une narration ? Comment déboucher sur une chorégraphie à partir de la respiration, l’une des figures gestuelles les plus élémentaires ? Que se passe-t-il quand on confronte la logique d’un texte à une logique de mouvement indépendante ? Prenez le théâtre nô : le mouvement souligne, accentue ou illustre la narration, tout en déployant sa logique propre, une beauté autonome qui s’affranchit du texte. Je veux explorer toutes ces zones d’ombre entre respiration, parole et chant, entre le masculin et le féminin, entre le lyrisme et le prosaïque. »

EN Rainer Maria Rilke’s The Lay of Love and Death of Cornet Christoph Rilke inhabits the space between prose and poetry, song and story, man and woman, love and death. Choreographer Anne Teresa De Keersmaeker approaches Rilke’s sensuous fever dream as a musical score: ‘How can you embody language? Dance a story? How can breathing, one of the most elementary patterns of movement, develop into choreography? What happens when you confront the logic of a text with an autonomous logic of movement? Take, for example, Noh-theatre: movement underlines, accentuates or illustrates a story, and yet it maintains its own logic, its own beauty – independent of text or story. In Rilke’s Cornet, I wanted to explore the subtle nuances between breathing, speaking and singing, between the male and the female, the lyrical and the prosaic.’

Coproduction
De Munt / La Monnaie (Brussel/Bruxelles), Ruhrtriennale, Concertgebouw Brugge, le théâtre de Gennevilliers avec le Festival d'Automne à Paris, Sadler’s Wells(London), Les Théâtres de la Ville de Luxembourg

World premiere
24.09.2015, Ruhrtriennale

Credits
You can download a provisional credit list in the download section underneath. Please always contact Rosas for approval of the credits.

Title
Original - Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
FR - Le chant de l’amour et de la mort du cornette Christoph Rilke
EN - The Lay of Love and Death of Cornet Christoph Rilke
NL - Het lied van liefde en dood van kornet Christoph Rilke

Full text
You can download the full text of Rainer Maria Rilke's "Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke" in the download section. Please print the whole poem in your evening programs and please make it available on the webpages announcing the performance.

Contact
Please contact Rosas in case of questions or requests.

Hans Galle
Press & Communication
T +32 2 344 55 98
hans.galle@rosas.be

 

Program booklet “Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke“

Rosas had made a program booklet for Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, in which Anne Teresa De Keersmaeker's choreography is given a more sustained attention. The booklet can be sold before and after the performance of this production. Ask Rosas for more information.




Media
  • Trailer with English text
  • Trailer with French text
  • Trailer with German text